Смежники






Чай, салфетки и странные названия: об особенностях шанхайской жизни
11.11.2015 14:46

Заглядывая в одно из уютных кафе или ресторанов Шанхая, вы увидите необычную картинку. Многим посетителям общепита здесь наливают бесплатный горячий чай. Довольно вкусный и необычный. При этом платить за него никому не приходится просто потому, что таковы традиции местного гостеприимства.

Мол, если вы уж зашли в наши двери, то без глоточка ароматного травяного чая мы не отпустим. Правда, салфетки для того, чтобы вытереть губы, придется докупать отдельно – всего за один юань. Жители Шанхая зачастую не считают так уж необходимым так часто вытирать руки или губы – излишняя тяга к чистоте пока что не прижилась в шанхайской действительности. А вот о ней следует упомянуть отдельно. Дело в том, что в Китае западные компании обязаны придумать традиционное китайское название своих брендов и продуктов. Иначе их попросту не допустят к продаже.

Потому Кока-Кола здесь превратилась в ке коу к ле (вкусное счастье), а Найк вдруг стал называться най кхи (что значит выносливый или стойкий). Как видите, крупные компании старательно подбирают китайское название так, чтобы было очевидно созвучие с привычным обозначением бренда. А заодно и значение иероглифов подбирается с целью выбора наиболее привлекательного смысла. Иногда созвучия играют с компаниями злую шутку. Например, Гугл, обозначавшийся в Китае как гуге, в сущности, обозвал свой продукт «праздником урожая» (именно так переводится это название). Видимо, по этой причине несовпадения созвучия и смысла в Китае бизнес по адаптации западных названий на местный лад приносит своим создателям многие миллионы.